Translation in Cascading Crises

Translation in Cascading Crises

O'Brien, Sharon; Federici, Federico

Taylor & Francis Ltd

10/2019

246

Dura

Inglês

9781138363410

15 a 20 dias

453

Descrição não disponível.
Contents

List of Figures

List of Tables

List of Contributors

Acknowledgements

Chapter 1 Cascading Crises: Translation as Risk Reduction Federico M. Federici and Sharon O'Brien

Part 1: Sample Crisis Settings

Chapter 2 Crisis Translation in Yemen: Needs and Challenges of Volunteer Translators and Interpreters Khaled Al-Shehari

Chapter 3 Police Communication across Languages in Crisis Situations: Human Trafficking Investigations in the UK Joanna Drugan

Chapter 4 Cascading Effects: Mediating the Unutterable Sufferance of Gender-based Violence in Migratory Flows Denise Filmer

Part 2: Instruments and Support

Chapter 5 Accessibility of Multilingual Information in Cascading Crises Silvia Rodriguez Vazquez and Jesus Torres-del-Rey

Chapter 6 Mapping Translation Technology and the Multilingual Needs of NGOs along the Aid Chain Celia Rico Perez

Chapter 7 Ethical Considerations on the Use of Machine Translation and Crowdsourcing in Cascading Crises Carla Parra Escartin and Helena Moniz

Chapter 8 Management and Training of Linguistic Volunteers: A Case Study of Translation at Cochrane Germany Patrick Cadwell, Claudia Bollig, and Juliane Ried

Part 3: Methods and Data

Chapter 9 Integrating Language Needs in Disaster Research and Disaster Risk Reduction and Management through Participatory Methods Jake Rom D. Cadag

Chapter 10 Human Factors in Risk Communication: Exploring Pilot-Controller 'Communication Awareness' Bettina Bajaj

Chapter 11 Intralingual Translation and Cascading Crises: Evaluating the Impact of Semi-Automation on the Readability and Comprehensibility of Health Content Alessandra Rossetti

Index
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
UK Border Force;Sharon O'Brien;West Africa Ebola Outbreak;Federico Federici;CALD Community;Disaster studies;Zealand Red Cross;Gender-based violence;Humanitarian Aid;Yemen cholera epidemic;Disaster Risk Reduction;Police communication;Machine Translation;Interpreter-mediated communication in crises;Translation Memories;Distance communication technologies;Pilot Controller Communication;Crisis Translation;Translation Technology;Disaster research;Translation Workflow;Superdiverse societies;Crisis Settings;Multilingual crises;GBV;Crisis management;P3 Dm;Translation in cascading crises;MT System;Multilingual communication;Translation Project Managers;Smog Index;Flesch Kincaid Grade Level;crowdsourcing techniques;Intralingual Translation;Cochrane Guidelines;Machine Translation Engine;Intercultural Mediator;Human Trafficking;Aid Chain