Routledge Handbook of Shakespeare and Global Appropriation

Routledge Handbook of Shakespeare and Global Appropriation

Jacobson, Miriam; Iyengar, Sujata; Desmet, Christy

Taylor & Francis Ltd

10/2019

470

Dura

Inglês

9781138050198

15 a 20 dias

952

Descrição não disponível.
Introduction: Shakespearean Appropriation in Inter/National Contexts

Sujata Iyengar and Miriam Jacobson

Part 1: Transcultural and Intercultural Shakespeares






"the great globe itself . . . shall dissolve": Art after the Apocalypse in Station Eleven
Sharon O'Dair




Others Within: Ethics in the Age of Global Shakespeare
Alexa Alice Joubin




"You say you want a revolution"? Shakespeare in Mexican [Dis]Guise
Alfredo Michel Modenessi




"Don't it Make My Brown Eyes Blue": Uneasy Assimilation and the Shakespeare-Latinx Divide
Ruben Espinosa




"To Appropriate these White Centuries": James Baldwin's Race Conscious Shakespeare
Jason Demeter




Bishonen Hamlet: Stealth-Queering Shakespeare in Manga Shakespeare: Hamlet
Brandon Christopher




Edmund Hosts William: Appropriation, Polytemporality, and Postcoloniality in Frank McGuinness's Mutabilitie
Barbara Sebek




Shakespeare Appropriation and Queer Latinx Empowerment in Josh Inocencio's Ofelio
Katherine Gillen




Caliban Rex? Cultural Syncretism in Teatro Buendia's Otra Tempestad
Jennifer Flaherty




Fooling Around with Shakespeare: The Curious Case of "Indian" Twelfth Nights
Poonam Trivedi

Part 2: Decolonizing Shakespeares




"Flipping the Turtle on Its Back": Shakespeare, Decolonization, and the First Peoples in Canada
Daniel Fischlin




Nomadic Shylock: Nationhood and its Subversion in The Merchant of Venice
Avraham Oz




"What country, friend, is this?" Carlos Diaz's Cuban Illyria
Donna Woodford-Gormley




Inheriting the Past, Surviving the Future
Adele Seeff




The Politics of African Shakespeare
Jane Plastow




Da Kine Shakespeare: James Grant Benton's Twelf Nite O Wateva!
Theresa M. DiPasquale

Part 3: World Pedagogical Shakespeares




Make New Nations: Shakespearean Communities in the Twenty-First Century
Sheila T. Cavanagh




Appropriating Shakespeare for Marginalized Students
Jessica Walker




Beyond Appropriation: Teaching Shakespeare with Accidental Echoes in Film
Matthew Kozusko




Teaching Global Shakespeare: Visual Culture Projects in Action
Laurie Osborne

Part 4: Regional, Local, and "Glocal" Shakespeares




Othello in a Prevailingly Homogenous Ethnic Society
Krystyna Kujawinska Courtney




Shakespeare in Ireland: 1916 to 2016
Nicholas Grene




Shakespeare's Presence in the Land of Ancient Drama: Karolos Koun's Attempts to Acculturate Shakespeare in Greece
Tina Krontiris




"To Be/Not to Be": Hamlet and the Threshold of Potentiality in Post-Communist Bulgaria
Kirilka Stavreva and Boika Sokolova




What's in a Name? Shakespeare and Japanese Pop Culture
Ryuta Minami




Subjugating Arab Forms to European Meters
David Moberly




Shakespeare's Anashid (translation)
David Moberly




Paul Robeson, Margaret Webster and their Transnational Othello
Robert Sawyer

Part 5: Transmedia Shakespeares




Ecologies of the Shakespearean Artists' Book
Sujata Iyengar




Falstaff and the Constructions of Musical Nostalgia
Stephen Buhler




The Moor Makes a Cameo: Serial, Shakespeare and White Racial Frame
Vanessa Corredera




De-emphasizing Race in Young Adult Novel Adaptations of Othello
Keith Botelho




Resisting History and Atoning for Racial Privilege: Shakespeare's Henriad in HBO's The Wire
L. Monique Pittman




Indigenizing Shakespeare: Haider and the Politics of Appropriation
Amrita Sen




Ovidian Appropriations, Metamorphic Illusion, and Theatrical Practice on the Shakespearean Stage
Lisa S. Starks




Determined to Prove a Villain? Appropriating Richard III's Disability in Recent Graphic Novels and Comics
Marina Gerzic




Some Tweeting Cleopatra: Crossing Borders On and Off the Shakespearean Stage
Louise Geddes




The Sandman as Shakespearean Appropriation
Miriam Jacobson




Shakespeare's Scattered Leaves: Mutilated Books, Unbound Pages, and the Circulation of the First Folio

Christy Desmet
Este título pertence ao(s) assunto(s) indicados(s). Para ver outros títulos clique no assunto desejado.
Richard III;Green Eyed Monster;adaptation;Young Man;appropriation;King Richard III;Hamlet;South African Cultural History;handbook;STI Testing;stage;Shakespeare's Richard III;Shakespeare;Contemporary Social Justice Issues;transnational;MERS;William Shakespeare;White Racial Frame;digital;Early Modern Race Studies;screen;Henri Iii;Shakespearean utopias;Karolos Koun;transmedia performances;Shakespearean Appropriation;Shakespearean appropriations;Prospero's Books;intermedia performances;Southwark Playhouse;global justice;Ii Henry IV;Django Unchained;Arabic Language;Arabic