How Ideas Move

How Ideas Move

Theories and Models of Translation in Organizations

Scheuer, John Damm

Taylor & Francis Ltd

07/2021

244

Dura

Inglês

9781138354807

15 a 20 dias

494

Descrição não disponível.
Part one: Introduction

1.Introduction

Part two: Moving ideas - theories and models

2. Introduction to part two

3. Diffusion of Innovations

4. Actor-network-theory

5. The Travel of Ideas

6. Symbolic interactionist models

6.1 Translating to manage knowledge across boundaries

6.2 Cooperating in the absence of consensus

6.3 Knowledge translation between center and periphery

7.0 The theory of action nets

8.0 The linguistic model of translation

9.0 An instrumental theory of translation

10. Translating strategy

11. Policy translation

12. Knowledge translation in health care

13. Translation through design

14. The middle manager as translator

15. The consultant as translator

16. The knowledge translation value-chain

17. Translation studies - focus points, research themes, research questions and gabs.

18. Part two: Conclusion

Part three: Translation in the meeting between idea and practice

19. Why develop the idea-practice translation model?

20. How are ideas materialized - Assumptions of the idea-practice translation model

21. Drawing it all together: The idea-practice translation model

22. Effects-driven socio-technical systems design as a method of translation

Part four: Consequences for researchers and practitioners

23. Scientific, humanistic, actualist and design approaches to the study of movement of ideas

24. Practical consequences of a translation perspective on the movement of tokens

Appendix 1. Moving translation studies forward through cross-fertilization

Appendix 2. Moving translation studies forward through critical realism

Appendix 3 Making citation-networks and lists using Web of Science and CitNetExplorer
Translation Processes;Translation Perspective;Translation;Organizational Translation;implementation;Follow;innovation;Knowledge Translation;organizational change;Actor Network Theory;change management;Socio-material Assemblies;boundary objects;Ideas Move;actor-network-theory;Translation Competences;Scandinavian neo-institutionalism;Translation Studies Researchers;Symbolic interactionism;Translation Studies;Translation Rules;Relational Inertia;Ant Researcher;Conferred;Literature Review;Recipient Context;Action Nets;Hold;Knowledge Creation Cycle;Knowledge Translation Process;Socio-material Elements;Nonhuman Actants;Source Context